Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de De “no voy a entender nada” a “aprendí sin darme cuenta”: la experiencia vivida del aprendizaje del inglés

Narciso Castillo Sanguino, María del Socorro Ramírez Ramírez, José Eduardo Pineda Pérez

  • español

    El aprendizaje de una nueva lengua conlleva no solo retos cognitivos, sino también existenciales. El impacto que supone el aprendizaje del idioma inglés en la dimensión vivida ha sido escasamente tematizado en las investigaciones empíricas. En consecuencia, esta investigación tiene por objetivo describir la experiencia vivida del aprendizaje del inglés de los estudiantes que se profesionalizan en dicha lengua en la Universidad Tecnológica de Izúcar de Matamoros. Por su énfasis en lo vivido, se optó por una metodología cualitativa de carácter fenomenológico. Se conformó una muestra intencional definida por criterios de máxima variación. Los datos fueron recabados a través de entrevistas en profundidad y de relatos experienciales. Se realizó un análisis temático, se identificaron tres temas: oscuridad lingüística, lengua-mundo y claro lingüístico. Los resultados muestran que el tema oscuridad lingüística está marcado por la extrañeza, la pena, el miedo y la inseguridad; el tema lengua-mundo se caracteriza por la actitud de apertura a la nueva lengua, y el tema claro lingüístico se distingue por la autonomía en el aprendizaje. Se concluye que el estudiante transita de “no voy a entender nada” a “aprendí sin darme cuenta”, lo que implica un acompañamiento del docente que tenga en cuenta esta dimensión vivida.

  • English

    Learning a new language involves not only cognitive but also existential challenges. The impact of English learning on the lived dimension has been scarcely thematized in empirical research. Therefore, this research aims to describe the Universidad Tecnológica de Izúcar de Matamoros major students' English language learning lived experiences. Because of its emphasis on lived experience, a qualitative methodology of phenomenological character was chosen. A purposive sample was formed, defined by criteria of maximum variation. Data were collected through in-depth interviews and experiential accounts. A thematic analysis was carried out and three themes were named as linguistic obscurity, language-world, and linguistic clarity. The results show that the theme linguistic obscurity is marked by affective dispositions such as strangeness, grief, fear, and insecurity; the theme language-world is characterized by an attitude of openness to the new language, and the theme linguistic clarity is distinguished by autonomy in learning. It is concluded that students move from “I will not understand anything” to “I learned without realizing it,” which implies a teacher's accompaniment that takes into account this lived dimension.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus