En 1922, fa chusto un sieglo, Josep M.ª de Casacuberta fizo unas enzercas lingüisticas en Ansó, Bielsa, Chistén, Echo e Plan en as que, á ra marguin d’o suyo cuestionario, anotó bels bocables que escuitó e que no yeran resultato d’as preguntas d’ixas encuestas. Como continaban ineditos en a siede d’o Institut d’Estudis Catalans, en a caxa «Lex. 6_Aragonès», femos a traslatazión en iste articlo.
In 1922, just a century ago, Josep Mª Casacuberta carried out linguistic surveys in Ansó, Bielsa, Chistén and Plan in which, apart from his questionnaire, he wrote down some words he heard that were not the result of the questions in those surveys. As they remained unpublished at the Institut d’Estudis Catalans headquarters, in the box «Lex. 6_Aragonès”, we make the transcription in this article
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados