Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de O Nome Próprio e suas Implicações na Poesia de Juana de Ibarbourou e Carolina Maria de Jesus

Daniela Campos Atienzo

  • English

    The women writers of 20th century Latin America share edges in their poetic production precisely because they inscribe their experience of being a woman on the continent. In the case of the poetry of Juana de Ibarbourou (Uruguay, 1892-1979) and Carolina Maria de Jesus (Brazil, 1914-1977), these experiences are distanced by their places of speech, that is, their experience as women and black women. A very strong thread between the two is the incorporation of the first name in the texts and how this functions as a mechanism of authorial affirmation. The article aims to delve deeper into this theme with Derrida (2014), Arfuch (2010) and Conceição Evaristo (2020), in particular, as well as opening up the range of “invisible collage” (PIZARRO, 2004) and thinking about the connections between women from different countries and places of speech.

  • português

    As mulheres escritoras da América Latina do século XX compartilham arestas na sua produção poética justamente porque inscrevem sua experiência de ser mulher no continente. No caso da poesia de Juana de Ibarbourou (Uruguai, 1892-1979) e de Carolina Maria de Jesus (Brasil, 1914-1977), essas experiências se distanciam por seus lugares de fala, ou seja, sua experiência como mulher e mulher negra. Um fio condutor muito forte entre as duas é a incorporação do nome próprio nos textos e como isso funciono-lhes como mecanismo de afirmação autoral. O artigo, visa aprofundar essa temática com Derrida (2014), Arfuch (2010) e Conceição Evaristo (2020), principalmente, além de abrir o leque da “colagem invisível” (PIZARRO, 2004) e pensar as conexões entre mulheres de diversos países e lugares de fala.   


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus