Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La adaptación al anime de los cuentos de hadas como herramienta de japonización: el caso de Belle

Mireya Vicent Ibáñez, Tamara Antona Jimeno, Joseba Bonaut Iriarte

  • español

    La adaptación de cuentos de hadas permite mantener vivas las historias a lo largo del tiempo. En la actualidad también puede servir como una herramienta de japonización al permitir introducir elementos propios de la cultura nipona en historias originariamente occidentales. Esta investigación explora ese uso de la adaptación de los cuentos de hadas a través del análisis del anime Belle, basado en la clásica historia de La Bella y la Bestia. Mediante un análisis comparativo con la popular versión animada de Disney, se han identificado las divergencias más relevantes entre las dos obras. De esta manera, se ha comprobado cómo Belle introduce conceptos e ideas concretos que permiten acercar un imaginario concreto sobre Japón y su cultura.

  • English

    The adaptation of fairy tales allows stories to be kept alive over time. Nowadays, it can also be a tool of Japanization by allowing elements of Japanese culture to be introduced into originally Western stories. This research explores that use of fairy tale adaptation through an analysis of the anime Belle, based on the classic story Beauty and the Beast. Through a comparative analysis with Disney's popular animated version, the most relevant divergences between the two works have been identified. Thus, it has been shown how Belle introduces specific concepts and ideas that allow us to approach a specific imaginary about Japan and its culture.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus