Jaén, España
La artesanía lexicográfica con la que se han hecho los diccionarios de dudas y errores frecuentes hasta 2005 ---el vigente "Diccionario panhispánico de dudas" (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española 2005, en adelante DPD) se suma al clásico "Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española (en adelante, DUDEA) de Martínez de Sousa (1996-2008) y el "Diccionario americano de dudas frecuentes de la lengua española" de Petrecca (2002-2006), entre otros--- ha sufrido un gran cambio con la moderna tecnología informática.
The lexicographic craft of creating dictionaries of language queries and common errors has changed radically with the advent of computer technology. The techniques used to compile works such as the current Diccionario panhispánico de dudas (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española 2005, en adelante, DPD) produced by the RAE, the classic Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española (DDyD) (1961–2002) by Seco, and the Diccionario de usos y dudas del español actual (DUDEA) by Martínez de Sousa (1996–2008) and the Diccionario americano de dudas frecuentes de la lengua española by Petrecca (2002–2006), have now been superseded.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados