Santiago de Compostela, España
En este capítulo se examinarán brevemente los dos proyectos de diccionarios históricos generales emprendidos por la Real Academia Española (RAE) en el siglo XX, así como la publicación, a caballo entre el siglo XX y el XXI, de los diccionarios históricos restringidos a un ámbito geográfico concreto (en concreto los de Costa Rica, Canarias y Venezuela). Posteriormente, se presentará el proyecto del "Nuevo diccionario histórico del español" (NDHE), un diccionario nativo digital, en proceso de elaboración, concebido como una base de datos léxica susceptible de explotarse como un diccionario histórico. Finalmente, se apuntarán algunas reflexiones sobre el futuro de la lexicografía diacrónica del español.
This chapter will briefly examine the two projects for historical dictionaries that the Royal Spanish Academy (RAE) carried out in the twentieth century. It will also consider the publication, during the twentieth and twenty-first centuries, of the historical dictionaries restricted to a specific geographical area (specifically those from Costa Rica, the Canary Islands and Venezuela). We then present the Nuevo diccionario histórico del español (NDHE) project. This native digital dictionary, still under development, was conceived as a lexical database to be exploited as a historical dictionary. Finally, we offer some reflections on the future of the diachronic lexicography of the Spanish language.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados