Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Notas sobre algunas palabras y estructuras del español de Cataluña: aproximación lexicológica y lexicográfica

    1. [1] Universidad Nacional de Educación a Distancia

      Universidad Nacional de Educación a Distancia

      Madrid, España

    2. [2] Universitat Autònoma de Barcelona

      Universitat Autònoma de Barcelona

      Barcelona, España

  • Localización: Fraseolex, ISSN-e 2938-155X, Nº. 2, 2023, págs. 151-173
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Notes on some words and structures of the Spanish of Catalonia: a lexicological and lexicographical approach
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La presente investigación pretende aportar unas breves notas lexicográficas y lexicológicas sobre algunas voces y estructuras que se consideran, según los especialistas, parte del español de Cataluña. A partir de los datos que arrojan algunos diccionarios, como el DSal (1996), el CLAVE (2002), el DDDLE (2005), el DEA (1999 [2023]), el DLE (2014 [2023]) y el DPD (2023), se estudia la posible vinculación de las palabras y expresiones analizadas con el catalán y su tratamiento. Asimismo, se ha consultado el DIEC2 (2007 [2023]), por ser el diccionario normativo de la lengua catalana, y los corpus del español CREA, CORPES XXI y esTenTen18 de Sketch Engine, con el fin de mostrar la frecuencia de uso de los vocablos y las construcciones objeto de análisis. Los resultados confirman que estamos ante léxico y estructuras propias de la variedad del español que se habla en las zonas catalanas, aunque su presencia en las obras lexicográficas anteriores es irregular. Por todo ello, se invita al lector a reflexionar en torno a la ya discutida dicotomía entre norma y uso, así como a seguir avanzando en los estudios destinados a desgranar las especificidades del español de Cataluña.

    • English

      The aim of this research is to provide brief lexicographical and lexicological notes on some voices and structures that are considered, according to specialists, part of the Spanish of Catalonia. Based on the data provided by some dictionaries, such as DSal (1996), CLAVE (2002), DDDLE (2005), DEA (1999 [2023]), DLE (2014 [2023]) and DPD (2023), the possible link between the words and expressions analysed with Catalan and their treatment is studied. Likewise, the DIEC2 (2007 [2023]) has been consulted, as it is the normative dictionary of the Catalan language, and the Spanish corpora CREA, CORPES XXI and esTenTen18 of Sketch Engine, in order to show the frequency of use of the words and constructions under analysis. The results confirm that we are dealing with lexicon and structures typical of the variety of Spanish spoken in the Catalan areas, although its presence in previous lexicographical works is irregular. For all these reasons, the reader is invited to reflect on the already discussed dichotomy between norm and use, as well as to continue advancing in the studies aimed at unraveling the specificities of Spanish in Catalonia.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno