Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Des récits régionalistes à la télévision: La voix de la terre au Québec et au Brésil

    1. [1] Universidad Noreste Bahia Brasil
  • Localización: Communication: Revue québécoise des recherches et des pratiques en communication et information, ISSN 0382-7798, Vol. 19, Nº. 1, 1999, págs. 69-98
  • Idioma: francés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La autora presenta un método que tiene como objetivo comparar las teleficciones brasileñas y quebequenses adaptadas a las novelas regionalistas. A partir de un análisis de los escenarios intertextuales, la autora describe la manera en que la escritura televisiva transforma las narraciones literarias y, observando la constitución de los escenarios transtextuales, presenta las formas de diálogos que la teleficción emprende con los hechos de la actualidad. Por motivo del entrecruzamiento de los dos tipos de escenarios, las producciones televisivas brasileñas y quebequenses se caracterizan por sus particularidades estéticas distintas de los modelos melodramáticos que circulan en las Américas, a pesar de los contextos diferentes en que evolucionan.

    • English

      The author exposes a methodology which aims to compare Québécois and Brazilian televised fiction which has been adapted from regionalist novels. Taking as its starting point the analysis of intertextual scenarios, she describes the way that writing for television transforms literary narratives and, by observing transtextual scenarios, she shows the manner in which televised fiction dialogues with current events. Because of the many cross sections between the two types of scenarios, Brazilian and Québécois televisual productions, notwithstanding the different contexts in which they evolve, both possess aesthetic particularities which are distinct from the melodramatic models which circulate in the Americas.

    • français

      L’auteure expose une méthode qui vise à comparer les téléfictions brésiliennes et québécoises adaptées des romans régionalistes. À partir d’une analyse des scénarios intertextuels, elle décrit la manière dont l’écriture télévisuelle transforme les récits littéraires et, en observant la constitution des scénarios transtextuels, elle montre les formes de dialogue que la téléfiction entreprend avec les faits d’actualité. En raison de l’entrecroisement des deux types de scénarios, les productions télévisuelles brésiliennes et québécoises possèdent des particularités esthétiques distinctes des modèles mélodramatiques qui circulent dans les Amériques, nonobstant les contextes différents où elles évoluent.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno