Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Principios Latinoamericanos de Derecho de los Contratos: ¿Dónde está lo latinoamericano?

María Ithurria

  • español

      Los Principios Latinoamericanos de Derecho de los Contratos (PLDC) son el resultado de una iniciativa académica loable. Uno de los aspectos más atractivos del proyecto es que declara no ser una iteración de procesos de armonización desarrollados en otras latitudes, sino que un reflejo de la cultura, tradición e identidad jurídica latinoamericana. Esto sugiere que, metodológicamente, los redactores adoptaron una aproximación culturalista al derecho comparado, pero que a diferencia de otras aproximaciones culturalistas –como la de Pierre Legrand– no enfatizan las diferencias o singularidades entre los distintos sistemas jurídicos bajo análisis, sino que sus semejanzas. Sin embargo, distinguir este proceso de armonización como un proyecto que recoge la cultura jurídica latinoamericana impone cargas: por una parte, definir cuál es esa cultura jurídica, y por otra, mostrar cómo ella es recogida efectivamente por los PLDC. Lo anterior es crítico, no solo porque la existencia misma de una identidad jurídica latinoamericana es cuestionable, sino también porque es uno de los dos aspectos que estructuran el proyecto. En este breve texto se argumenta que el carácter latinoamericano de los PLDC no es claro. Para ello se abordan tres puntos. Primero, se observa un problema metodológico relativo a los países representados. Luego se pondrá de relieve un problema derivado de un método que sólo mira regla, jurisprudencia y doctrina. Finalmente, se cuestionará la falta de una síntesis que identifique la identidad cultural latinoamericana.

  • English

    The Latin American Principles of Contract Law (PLACL) are the result of a laudable academic initiative. One of the features that makes this endeavour fascinating is that their drafters claim that it is not an iteration of other harmonisation processes. Rather, it is argued, the PLACL draw on Latin American legal culture, tradition, and identity. From a methodological standpoint, this suggests that the PLACL’s drafters adopted a culturalist approach to comparative legal studies. However, unlike other culturalist approaches, such as Pierre Legrand’s, the drafters do not emphasize the differences or particularities between the different legal systems under consideration – instead they focus on similarities. I submit that presenting this project as one that embraces the Latin American legal culture is quite demanding. The drafters should provide an account of what the Latin American legal culture is, and then show how the PLACL are rooted in that legal culture. This is critical, because the existence of a unique Latin American legal identity may be called into question. But more importantly, because it is one of the foundations of the project. Against this background, I argue that there is a perplexing indefiniteness regarding the legal culture that the PLACL would express. I shall proceed in three parts. First, I shall identify a methodological problem concerning representation. Second, I shall highlight a problem that stems from a method that focuses only on legal rules, doctrinal analysis, and case law. Finally, I shall question the inexistence of an analysis that identify the Latin American cultural identity.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus