À la question « Que reste-t-il ? », Hannah Arendt répondait : « Il reste la langue ». Pour les poètes ukrainiens, la réponse est plus difficile, car la langue de la nation s’y mêle avec celle de l’agresseur, dans un tout d’où il n’est pas toujours aisé de circonscrire un héritage.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados