El presente artículo busca enlazar la leyenda original del Perú con la narración artística del país de los incas que propone Garcilaso en los Comentarios reales. Tras rememorar la leyenda del Perú a inicios del siglo XVI, da cuenta de algunos de los relatos fabulosos que ya venían en el imaginario de los descubridores de América; después, trata del surgimiento de las leyendas híbridas, españolas e indias, que aparecieron tras la toma de Cajamarca. Y ya en el tema central, apoyado en el relato previo de la búsqueda de la Florida o leyenda de la Fuente de la Juventud que hace el Inca, se destacan algunos rasgos artísticos de la hermosa leyenda del Perú que se despliega en los Comentarios reales.
This article seeks to connect the original legend of Peru with the artistic narration of the Inca’s country that Garcilaso proposes in the Royal Comments. After recalling the legend of Peru at the beginnings of the 16th century, it explains about some fabulous narrations which were already part of the imaginary of the America discoverers. Furthermore, it describes the emergence of the hybrid, Spanish and Indian legends, which appeared after Cajamarca’s capture.
Le présent article a pour but de lier la légende originale du Pérou avec la narration artistique du pays des Incas proposée par Garcilaso dans les Commentaires réels. Après avoir remémoré la légende du Pérou au début du XVIe siècle, nous révèlent que certains récits fabuleux étaient déjà présents dans l’imaginaire des découvreurs de l’Amérique; après, il traite du surgissement des légendes hybrides, espagnoles et indiennes, qui sont apparues après la prise de Cajamarca. Et, dans le sujet central, soutenu sur le récit préalable de la recherche de la Floride ou la légende de la Fontaine de la Jeunesse qui fait l’Inca, se détachent quelques traits artistiques de la belle légende du Pérou qui se déploie dans les Commentaires réels.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados