Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El silencio mayor de la escritura: estética y sensibilidad japonesas en la poesía de Javier Sologuren

Rafael Vallejo Bulnes

  • español

    El vínculo de Javier Sologuren con el Japón fue –en palabras del propio Sologuren– una pasión in crescendo que se manifestó a través de los diversos rostros de su quehacer literario. El presente ensayo recorre la trayectoria del autor peruano a fin de determinar el influjo que la lírica japonesa obró en su poesía; influjo que no es solo formal, sino que también se presenta como objeto de reflexión poética y existencial, y que deriva –finalmente– en un curioso sincretismo poético. Asimismo, explora la manera peculiar en que Sologuren se aproximó a la cultura japonesa y el rol fundamental que desempeñó la traducción en este proceso.

  • English

    Javier Sologuren and Japan’s relationship was –in his own words– a passion in crescendo, which is manifested through different aspects in his literary work. This essay examines the career of the Peruvian author in order to determine the influence that Japanese lyric worked in his poetry; influence which is not only formal but also arising as a poetic and existential reflection, and –finally– leading to a curious poetic syncretism. In addition, it explores the distinctive way in which Sologuren approached the Japanese culture and the significant role the translation played by in this process.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus