Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Integración de saberes lingüísticos y disciplinares en prácticas lectoras en lengua extrajera: una aproximación etnográfica e interaccional

Ana Cecilia Pérez

  • español

    Este artículo se propone colaborar en la reflexión acerca de cómo funciona la enseñanza integrada de saberes lingüísticos y saberes disciplinares en una escuela secundaria pública de la ciudad de Córdoba en Argentina. Se pondrá especial énfasis en clases gestionadas conjuntamente por profesores de lengua extranjera y de otra asignatura que abordan temas disciplinares a partir de la lectura en lengua extranjera. El objetivo de esta contribución es comprender las formas de colaboración entre docentes de lenguas y disciplinas y explorar los mecanismos lingüísticos y discursivos movilizados en tareas lectoras orientadas al desarrollo de saberes disciplinares y lingüísticos en los estudiantes. El enfoque etnográfico, en combinación con una perspectiva interaccional, permiten comprender la orientación de las prácticas lectoras hacia modos unilingües o bi-plurilingües y hacia determinadas formas de colaboración. El análisis de fragmentos interaccionales revela que las profesoras de idiomas asumen el rol de asistencia lingüística y llevan adelante estrategias, en modo bilingüe, centradas en aspectos léxicos, con el fin de gestionar la asimetría de saberes lingüísticos. Las profesoras de las disciplinas no lingüísticas ponen en práctica mecanismos discursivos unilingües focalizados en los saberes disciplinares y ejercen el control en el desarrollo temático.

  • English

    This article aims at contributing to the reflection on how the integrated teaching of linguistic and content knowledge works at a secondary state school in Córdoba, Argentina. Special emphasis will be placed on classes co-managed by a language teacher and a content teacher dealing with disciplinary topics from foreign language reading material. The aim of this contribution is to understand the ways of cooperation between language teachers and content teachers, as well as to explore the linguistic and discourse mechanisms mobilized during reading tasks oriented to the development of linguistic and disciplinary knowledge in the students. The ethnographic approach in combination with an interactional perspective allow us to understand the orientation of reading practices toward unilingual or bi-plurilingual modes and toward specific ways of cooperation. The analysis of interactional exchanges show that language teachers take over the role of linguistic assistants and develop bilingual strategies centered on lexical issues, in order to manage the asymmetry of linguistic knowledge. Teachers of non linguistic subjects, on the other hand, put into practice unilingual discursive mechanisms centered on content knowledge, and control the topic development.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus