La adquisición de un bien inmueble a título de herencia por el beneficiario del subsidio por desempleo es interpretado erróneamente como una renta cuyo valor es el del bien inmueble heredado, lo que supone, como regla general, que se supere el umbral de la carencia de rentas y se sancione con la extinción del subsidio si no se hubiese comunicado la adquisición hereditaria del bien
The acquisition of real estate as an inheritance by the beneficiary of unemployment benefits is erroneously interpreted as an income whose value is that of the inherited real estate, which means, as a general rule, that the threshold of lack of income is exceeded and is sanctioned with the termination of the subsidy if the hereditary acquisition of the property has not been communicated.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados