Este artículo de Marcel Courthiade analiza la cuestión de cómo entender el tema de los diversos grupos o familias gitanas, que en romanò se denominan ¿ rromane endaja ¿. En primer lugar hace unos importantes apuntes, como el hecho de que la identificación de los grupos en Europa no es uniforme; que los nombres de estos grupos no les son propios, es decir, que han sido dados por otros y no por ellos mismos; o que, a veces, los nombres dados a los diferentes grupos puede que sean significativos en el ámbito local, pero en el ámbito europeo pierden toda su relevancia.
Marcel Courthiade distingue una serie de grupos y los clasifica en función de su origen histórico y sus características lingüísticas para luego presentar un importante argumento: insistir en las identidades de cada sub-grupo y, sobre todo, en las divisiones lingüísticas no refleja tanto las diferencias naturales entre los gitanos de diferentes orígenes geográficos como la dificultad que tiene la población mayoritaria para percibir a los gitanos como un pueblo normal y al romanò como lengua real. Mucha gente todavía prefiere considerar el romanò como un conjunto de dialectos en lugar de considerarlo como lengua real, ya que esta percepción encaja mejor con la imagen obsoleta que tienen de una población ¿salvaje¿ con dialectos perdidos que con la noción de lengua, que se asocia a la idea de nación ¿civilizada¿.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados