El objetivo del siguiente artículo es seguir ahondando en el conocimiento del léxico histórico vasco. Para ello se ha seguido el mismo camino de trabajos anteriores, tanto desde el punto de vista metodológico, cronológico como geográfi co. De esta forma, y aunque con la pertinente apoyatura de otros trabajos, se han elegido palabras obtenidas de la documentación original. Para ello hemos escogido textos guipuzcoanos, producidos principalmente entre los siglos XVI y XVIII. Entre el elenco de palabras encontradas se han elegido las más llamativas o signifi cativas, bien porque eran completamente desconocidas, bien porque existía poca información sobre ellas.
The purpose of this article is to continue to deepen the knowledge of the historical Basque dictionary. To this end, we have followed the main lines of some previous works, methodologically, chronologically and from geography. Basing our work on original records of past centuries, and with the support of published research, we have selected several words. To carry out our aim, we have mostly looked at the Guipuzcoan writings from the Sixteenth to the beginning of the Eighteenth century. The chosen concepts have been the most remarkable or meaningful to us, because they were completely unknown, or because there is little information about them.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados