Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Sobre los orígenes de la escritura romance en los documentos hebraicos de Aguilar de Campoo

    1. [1] Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

      Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

      Leioa, España

  • Localización: Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, ISSN 0037-0894, Año 83, Nº. 2, 2023, págs. 283-312
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • On the origins of Romance writing in the Hebrew documents of Aguilar de Campoo
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Tres conocidos documentos de Aguilar de Campoo relacionados con judíos, uno de 1187 y dos de 1219 y 1220, han sido vinculados con el proceso de creación de un sistema de escritura propiamente romance. Sin embargo, la diferente factura de los dos últimos, solo conservados en la copia del Becerro de Aguilar, que reproducen la estructura de una carta de quiñán y una lengua que combina una base del castellano norteño local ‒por ejemplo, la contracción de preposición más artículo, enno/enna‒ con algunos rasgos ajenos a ella y propios de otros textos romances escritos en alefato, como el uso del posesivo lur, permiten proponer que los textos de 1219 y 1220 están redactados en un romance de mixtura que comparte ciertos elementos ‒algunos de ellos característicos de las variantes orientales peninsulares‒ con otros textos aljamiados peninsulares.

    • English

      Three well-known Jewish-Romance documents from Aguilar de Campoo, one from 1187 and two from 1219 and 1220, have been linked to the process of the creation of an expressly Romance writing system. However, the different production of the last two ‒which can only be found in the copy of the Becerro of Aguilar‒ reproduce the structure of a quiñán letter and a language that combines the bases of the local northern Castilian ‒for instance, the contraction of preposition with the article, enno/enna‒ with some features, foreign to this language, and typical of other Romance texts written in Hebrew alphabet, such as the use of the possessive lur. This datum allows a statement where the documents of 1219 and 1220 are written in a mixed language, a romance variety that shares some elements ‒some of them typical for the eastern peninsular linguistic variants‒with other peninsular “aljamiados” texts.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno