Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Indefinite readings of referential null subjects and null objects in Spanish

    1. [1] Universidad Complutense de Madrid

      Universidad Complutense de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics, ISSN-e 1893-3211, Vol. 12, Nº. 2, 2023 (Ejemplar dedicado a: Monographic topic: the grammar of ellipsis), págs. 135-160
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En la bibliografía se ha dicho que los sujetos nulos anafóricos reciben lecturas definidas en lenguas de sujeto nulo como el español. Esta es la razón por la que se ha dicho que se comportan como pronombres definidos (pro). Sin embargo, los sujetos nulos anafóricos pueden recibir lecturas indefinidas bajo las siguientes condiciones: i) el antecedente debe ser un plural escueto, ii) el argumento nulo indefinido se interpreta como un nombre escueto, normalmente como un argumento interno, y iii) se trata de casos de anáfora de identidad de sentido. Crucialmente, los objetos nulos anafóricos apareccen bajo las mismas condiciones, y reciben lecturas indefinidas en español peninsular. Ello sugiere que el hueco podría analizarse de la misma manera. En este artículo argumento que ambos argumentos nulos no deben analizarse mediante pronombres vacíos (pro), dado su comportamiento sintáctico. Por el contrario, deben analizarse mediante elipsis argumental, dado que la posición de argumento interno está ocupada por un nombre escueto indefinido e inespecífico, el hueco nulo puede recibir lecturas descuidadas, y la omisión no es tan amplia como la que tiene lugar en la elipsis del SV, ni tan reducida como la que tiene lugar en la elipsis nominal.

    • English

      It has been claimed in the literature that referential null subjects receive definite readings in consistent null-subject languages, like Spanish. That is why they are said to display the typical behavior of definite pronouns (pro). However, referential null subjects can receive indefinite readings under the following conditions: i) the antecedent must be a bare plural, ii) the indefinite null argument is interpreted as a bare noun, typically as an internal argument, and iii) identity of sense anaphora is involved. Crucially, referential null objects appear under the same conditions, and receive indefinite readings in Peninsular Spanish. This suggests that the gap could be analyzed in the same way. In this paper, I argue that both null arguments should not be analyzed as empty pronominals (pro), given the syntactic behavior that they show. By contrast, I will argue that an argument ellipsis analysis should be assumed, given that the internal argument position is occupied by an indefinite, non-specific bare noun, the null gap can receive sloppy readings, and the omission is not as ‘big’ as the one at verb-stranding VP-ellipsis, nor as ‘small’ as the one at nominal ellipsis.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno