El avance continuo de la ciencia médica consigue una mejora en el tratamiento de las distintas enfermedades y una evo-lución en las técnicas quirúrgicas, cada vez más eficaces, sofisticadas y menos invasivas. Desgraciadamente, los limitados recursos públicos impiden que algunos de esos tratamientos e intervenciones más avanzadas, queden cubiertas por el sistema nacional de salud. Entre ellas se encuentra la implantación de lentes intraoculares para corregir la miopía. Pero dicha exclusión del catálogo de servicios dispensados por la medicina pública no puede impedir que el enfermo recurra, a sus expensas, a aquel tratamiento en una clínica privada. Y en ese caso, las consecuencias temporales incapacitantes derivadas de tal asistencia sanitaria configuran, sin dificultad, la situación protegida por el artículo 169.1 a) LGSS, siempre y cuando el control de dicha incapacidad temporal se lleve a cabo por los servicios médicos públicos competentes
The continuous advance of medical science achieves an improvement in the treatment of different diseases and an evolution in surgical techniques, which are incre-asingly more effective, sophisticated and less invasive. Unfortunately, limited public resou-rces prevent some of these more advanced treatments and interventions from being covered by the national health system. Among them is the implantation of intraocular lenses to correct myopia. But this exclusion from the catalog of services provided by public medici-ne cannot prevent the patient from resorting, at his own expense, to that treatment in a private clinic. And in that case, the temporary disabling consequences derived from such healthcare constitute, without difficulty, the situation protected by article 169.1 a) LGSS, as long as the control of said temporary disability is carried out by the competent public medical services.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados