Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La reversibilidad del contenido como límite para la clarificación del discurso jurídico

    1. [1] Poder Judicial de Córdoba
  • Localización: Sphera publica: revista de ciencias sociales y de la comunicación, ISSN 1576-4192, ISSN-e 2695-5725, Vol. 2, Nº. 23, 2023 (Ejemplar dedicado a: Sphera Publica: Comunicación clara y derecho a entender), págs. 64-80
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The reversibility of content as a limit for the clarification of legal discourse
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El lenguaje jurídico claro supone la aplicación de ciertos procedimientos discursivos sobre los documentos legales con la finalidad de hacerlos más comprensibles para sus destinatarios sin formación especializada. Algunos autores señalan que estas transformaciones, que impactan en el plano verbal y también en otras materias significantes, pueden comprometer la precisión jurídica de las resoluciones e, incluso, generar motivos de impugnación.

      Este artículo explora posibilidad de definir un límite para la implementación de procedimientos de clarificación en el discurso jurídico. En este sentido, el texto propone emplear el principio de reversibilidad del contenido, utilizado en la traducción entre lenguas naturales, como parámetro para determinar hasta qué punto pueden simplificarse los documentos jurídicos para garantizar el derecho a comprender de la ciudadanía.

      Asimismo, propone determinar los contenidos nucleares de los procesos de comunicación jurídica específicos para así definir un grado mínimo de reversibilidad que permita al destinatario recuperar el contenido jurídico que lo afecta. Cualquier procedimiento de clarificación aplicado al discurso jurídico deberá respetar este umbral inferior para no poner en riesgo la eficacia del acto de comunicación ni comprometer los derechos del destinatario.

    • English

      Plain legal language involves the application of certain discursive procedures on legal documents in order to make them more understandable for their recipients without specialized knowledge. Some authors point out that these transformations, which impact on the verbal level and also on other significant matters, can compromise the legal precision of the resolutions and even generate grounds for challenge. This article explores the possibility of defining a limit for the implementation of clarification procedures in legal discourse. In this sense, the text proposes to use the principle of reversibility of content, used in translation between natural languages, as a parameter to determine to what extent legal documents can be simplified to guarantee citizens' right to understand. Likewise, it proposes to determine the core contents of the specific legal communication processes in order to define a minimum degree of reversibility that allows the recipient to access legal content that affects them. Any clarification procedure applied to legal discourse must respect this lower threshold, to ensure the effectiveness of the act of communication and secure the rights of the recipient.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno