The aim of this paper isto analyze the interpretation of deontic modals in Brazilian Portuguese (BP) based on two types of obligation: ought-to-do and ought-to-be (Castañeda, 1970; Feldman, 1986). In Hacquard (2006, 2010), interpretations ought-to-do and ought-to-be are associated to different syntactic positions: a low position, just above VP, with the modal verb oriented to the subject; and another high, above Tense, with the modal oriented to a participant of the speech event. The low position is associated with root modalities; and high, to the ought-to-be deontic and epistemic. By means of an acceptability test with native BP speakers, we investigated Rech and Varaschin’s (2018b) intuition according to which, in a deontic sequence, the first verb is always associated with the ought-to-be interpretation. The results show that the sequence in which two modal verbs are used followed by a second sentence emphasizing the ought-to-do interpretation is judged significantly less acceptable. When only one modal is used, the sentence emphasizing both ought-to-do and ought-to-be readings is on average equally acceptable. We interpret this result as evidence that the deontic ought-to-be is interpreted in the left periphery of the sentence, in interaction with the discursive relations of coherence.
O objetivo deste trabalho é analisar as interpretações dos modais deônticos em Português Brasileiro (PB) com base em dois tipos de obrigação: ought-to-do e ought-to-be (Castañeda 1970; Feldman 1986). Em Hacquard (2006, 2010), ought-to-do e ought-to-be são interpretados em posições sintáticas diferentes: uma baixa, logo acima do VP, com o modal orientado para o sujeito; e outra alta, acima de Tense, com o modal orientado para um participante do evento de fala. A posição baixa é associada a modais de raiz; e a alta, ao deôntico ought-to-be e ao epistêmico. Neste trabalho, investigamos experimentalmente, por meio de um teste de aceitabilidade com falantes nativos de PB, a intuição de Rech e Varaschin (2018b), segundo a qual, em uma sequência de deônticos, o primeiro é sempre associado à interpretação ought-to-be. Os resultados mostram que a sequência em que dois modais são utilizados seguidos de uma segunda sentença que salienta a interpretação ought-to-do é julgada significativamente menos aceitável. Quando somente um modal é utilizado, as sentenças que salientam as duas interpretações deônticas são igualmente aceitáveis. Consideramos este resultado uma evidência de que o deôntico ought-to-be é interpretado na periferia esquerda da sentença, em interação com as relações discursivas de coerência.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados