Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Análise dos angolanismos no "Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea"

    1. [1] Universidade do Minho

      Universidade do Minho

      Braga (São José de São Lázaro), Portugal

  • Localización: Diacrítica, ISSN 0870-8967, ISSN-e 2183-9174, Vol. 32, Nº. 2, 2018 (Ejemplar dedicado a: Confluências em português língua segunda / língua estrangeira / língua de herança), págs. 485-503
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Analysis of the angolanisms in the "Contemporary Dictionary of Portuguese Language"
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      Este trabalho apresenta uma análise dos angolanismos no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea. Utilizaremos aqui o termo «angolanismo» para nos referir a todas as unidades lexicais, em uso no português, provenientes das línguas bantu. Os angolanismos foram recolhidos mediante uma técnica de pesquisa reversa, com recurso à etiqueta umbundu para a extração das unidades da língua umbundo; quicongo para as unidades da língua quicongo e a etiqueta kimbundu para a língua quimbundo, para além da etiqueta Angol, para as unidades cuja origem não foi identificada pelos autores do DLPC ou que, não tendo origem nas línguas selecionadas, são usuais no léxico do português falado em Angola. A extração dos angolanismos mediante estas etiquetas permitiu agrupá-los de acordo com a sua origem. Além da própria recolha dos angolanismos no DLPC, foi objeto de análise a presença de angolanismos na língua mais representativa, a disposição nos verbetes e eventuais conotações negativas no uso dos mesmos.

    • English

      In this paper, we present an analysis of the Angolanisms in the Contemporary Dictionary of Portuguese Language. The term ‘Angolanism’ is used to refer to all the lexical units used in the Portuguese Language, and belonging to the Bantu languages. We have applied a reverse search technique in order to collect the Angolanisms with the following tags: umbundu to extract the Umbundo units; quicongo for the units of the Quicongo language and kimbundu for the Quimbundo units. The tag Angol was used to identify the lexical units which do not belong to the chosen languages, despite their occurrence in the lexicon of the Portuguese spoken in Angola. The extraction of Angolanisms through these tags allowed us to group them according to their origin. Additionally, the presence of Angolanisms in the CDPL, in the most representative language was analyzed, as well as its causes and consequences. The provision of the entries into the named Dictionary and the possible negative connotations in their use have also been considered in our research.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno