Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Como 'vender' a língua portuguesa? Promoção do português dentro de duas comunidades na América do Norte

    1. [1] Université Sorbonne Nouvelle, CLESTHIA (França)
  • Localización: Diacrítica, ISSN 0870-8967, ISSN-e 2183-9174, Vol. 32, Nº. 2, 2018 (Ejemplar dedicado a: Confluências em português língua segunda / língua estrangeira / língua de herança), págs. 157-177
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • How to 'sell' the Portuguese language? Promoting the Portuguese language within two North America communities
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      Este artigo apresenta uma análise sobre as ideologias linguísticas que representam a nova posição da língua portuguesa dentro de duas comunidades portuguesas instaladas na América do Norte: em Montreal, Québec, no Canadá, e na cidade de Bridgeport, Connecticut, nos Estados Unidos da América. Enquanto as matrículas nas escolas comunitárias dentro dos dois grupos estão diminuindo, os atores destas instituições estão mobilizando discursos sobre o poder do português como uma língua de negócios, uma língua global. Utilizando uma abordagem etnográfica, observamos discursos das instituições e dos próprios falantes que deixam a posição de língua de herança (LH) para ‘vender’ uma nova língua do futuro. Observamos, então, como se mantém um paradigma nacionalista que vê uma nação equivaler ao uso duma língua, que nesse caso prevê o uso duma norma, para reforçar esta nova posição. A nossa metodologia qualitativa, baseada na observação participante e em entrevistas semiestruturadas, nos permitiu articular à análise discursiva com uma análise das práticas linguísticas, com enfoque na perceção e na identificação do que é o ‘bom’ português. As práticas mistas ou híbridas continuam a ser interrogadas segundo os repertórios de cada falante e em cada contexto, permitindo pôr em questão as ideologias de ‘pureza’ da língua.

    • English

      This contribution presents the analysis of the position of the Portuguese language within two Portuguese communities located in North America: in Montreal, Quebec, Canada and in Bridgeport, Connecticut, United States of America. Enrollments are decreasing within the communitarian schools of the two communities, and some actors within these institutions are mobilizing discourses about the power of Portuguese as a global language of the future, a language of business. Thanks to our ethnographic approach, we observed discourses promoted by these institutions not anymore as a Heritage Language (HL), but ‘selling’ Portuguese as a new language for the future. Moreover, we realized how the nationalist paradigm in which one language is equal to one nation or community, and this refers to one norm, is maintained to support this new position. Due to a qualitative methodology, mixing interactional observation and semi-structured interviews, we aimed to articulate discursive analysis and analysis of language practices, mainly focusing onthe perception and the identification of what is perceived as the ‘good’ Portuguese. Speakers continue to interrogate mixed or hybrid practices according to their repertoires and considering each context or situation. This may help questioning the complex ideology of ‘purity’ of a language.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno