Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Sobre a tradução da partícula aspetual Chinesa GUO para o Português com base num corpus paralelo Chinês-Português

Zhihua Hu, Maria Teresa Roberto, Wang Suoying

  • English

    Theresearchwork,whichwepresenthere,seekstoanalysetheconversionoptionsoftheChineseaspectualparticleguointoPortuguese.InChinese,theaspectualparticleguoappearsafterverbs,expressingtheactionsinthepastandindicatingtheexperientialaspect.AsinPortuguesethereisnosuchwordcategory,thefunctionsperformedbythisChineseaspectualparticle,duringthetranslation,aretransmittedinPortuguesethroughdifferentsyntacticandlexicalresources.ToverifytheconversionoptionsofthisaspectualparticleintoPortuguese,weusedaparallelcorpusconsistingofChineseandPortuguesetexts,withChinesebeingthesourcelanguageandPortuguesethetargetlanguage.Byanalysingtheresultsfoundinthecorpusinrelationtotheuseoftheaspectualparticleguo,wesoughttodiscussthepossibleconversionorientationsofthisaspectualparticleintoPortugueseand,inthisway,wehopetohelptranslatorstounderstandandtomasterthesepossibleconversions.

  • português

    O trabalho que apresentamos tem por objetivo analisar as alternativas de conversão da partícula aspetual chinesa guo para o português. Em chinês, a partícula aspetual guo fica depois dos verbos, expressando o acontecimento das ações no passado e indicando o aspeto experiencial. Como em português não existe tal classe de palavra, a função desempenhada por esta partícula aspetual chinesa, aquando da tradução, é transmitida em português por via de diferentes recursos sintáticos e lexicais. Para verificar as suas alternativas de conversão para o português, recorremos a um corpus paralelo constituído por textos chineses e portugueses, sendo o chinês língua-fonte e o português língua-alvo. Mediante a análise dos exemplos encontrados no corpus em relação ao uso da partícula aspetual guo, procuramos discutir as possíveis orientações de conversão desta partícula aspetual para o português e, com isso, esperamos poder ajudar os tradutores a compreenderem e a dominarem essas possíveis conversões.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus