Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Novas políticas linguísticas e aquisição de competências plurilingues profissionais aplicadas ao ensino de sinofalantes

  • Autores: Susana Duarte Martins
  • Localización: Diacrítica, ISSN 0870-8967, ISSN-e 2183-9174, Vol. 34, Nº. 3, 2020 (Ejemplar dedicado a: Asian-Portuguese Studies), págs. 26-47
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • New language policies and acquisition of plurilingual professional skills applied to the teaching of Chinese speakers
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      Student mobility and economic investment of Chinese entrepreneurs in Portugal have led to a growing demand by Chinese speakers to study Portuguese. Given this reality, we intend to demonstrate how the economic relations between China and Portugal can be strengthened by investing in the development of language skills geared to the professional and academic contexts. Starting from the framework of European and Portuguese language policies, through the analysis of the main guiding documents, conceived from the Common European Framework of Reference for Languages, we will demonstrate the need for a more adequate response in terms of language policies to the learning needs of the Portuguese language by foreign students and professionals, manifested by the absence of guidelines for language teaching in higher education and by the lack of visibility of language for specific purposes in these documents. Considering the issues of the intercultural approach (Byram&Morgan1994) and the needs analysis in languages for specific purposes (Munby 1978), we will discuss the repercussions from different relational and business models, with special emphasis on Chinese and Portuguese business contexts, supported by studies carried out within the scope of communication and intercultural management (Finuras 2018). Since, in the context of intercultural management, we contact with codes of conduct and values of different people placed in relation, we point this as an important way to reinforce the Portuguese for specific purposes business-oriented programs, which should always include lexicultural elements (Galisson 1987).

    • português

      A mobilidade estudantil e o investimento económico dos empresários chineses em Portugal têm vindo a refletir-se no interesse pelo estudo da língua portuguesa por sinofalantes. Perante esta realidade, pretendemos demonstrar como as relações económicas entre a China e Portugal podem ser fortalecidas através da aposta no desenvolvimento de competências linguísticas orientadas para os contextos profissional e académico. Partindo do enquadramento das políticas de língua europeias e portuguesas, mediante a análise dos principais documentos orientadores, concebidos a partir do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, demonstraremos a necessidade de uma resposta mais adequada em termos de políticas linguísticas às necessidades de aprendizagem do português por parte dos estudantes e profissionais estrangeiros, manifestada pela ausência de referenciais para o ensino de línguas no ensino superior e pela falta de visibilidade da língua para fins específicos nestes documentos. Considerando as questões da abordagem intercultural (Byram & Morgan1994) e da análise de necessidades nas línguas para fins específicos(Munby 1978),discutem-se as repercussões que podem advir de modelos relacionais e negociais distintos, com especial ênfase para os contextos empresariais chinês e português, sustentados por estudos realizados no âmbito da comunicação e da gestão intercultural (Finuras 2018). Sendo no contexto da gestão intercultural que contactamos com códigos de conduta e de valores de diferentes povos colocados em relação, apontamos esta como uma via importante para o reforço dos programas de português para fins específicos orientados para os negócios, que deverão ter os elementos lexiculturais (Galisson 1987)sempre presentes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno