Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Reflexiones conceptuales: Método comparativo, Investigación Comparativa en Educación, ¿Educación o Pedagogía Comparada?

    1. [1] UABC
  • Localización: Revista española de educación comparada, ISSN 1137-8654, Nº 44, 2024 (Ejemplar dedicado a: Las dimensiones globales en los procesos de formación y profesionalización de la función docente. Hacia los modelos y programas «regionales» de profesionalización de profesores en el contexto internacional), págs. 417-436
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • An epistemic reflection: Comparative Research in Education, Comparative Education or Pedagogy or, Comparative Studies?
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Al momento de abordar el concepto de educación comparada en el área de Ciencias de la Educación comenzamos a observar ambigüedades y poca claridad sobre el concepto y el método propio de este tipo de investigaciones. Esto nos llevó a un problema epistémico: Pedagogía Comparada, Investigación Comparativa en Educación, estudios comparados en educación, pedagogía del extranjero, método comparado, metodología comparada, educación extranjera e incluso comparativismo pedagógico.  El objetivo es definir cada uno de los conceptos expresados a través de un análisis descriptivo y comparativo sobre la literatura disponible para así reconocer sus posibles empleos dentro de las investigaciones orientadas al ámbito pedagógico y/o educativo. Los resultados apuntan a que no hay rigurosidad o claridad en el desarrollo de investigaciones donde se utilice el método comparativo en el área de educación, así mismo, la Investigación Comparativa en Educación podría ser una antesala del término Educación Comparada o bien ser dos conceptos distintos. Algunas de las conclusiones son: el mejor término a utilizar es comparativismo pedagógico como definición de un método propio, que en todo caso sigue las pautas de  G.Z.F. Beredy (1964). El término Pedagogía Comparada, debería ser el más aceptado por la comunidad científica, no obstante, el término más difundido para nuestro mundo contemporáneo es el de Educación Comparada, el cual se encuentra en el Tesauro de la UNESCO. Pedagogía del Extranjero es un término que se encuentra en desuso en el español y sólo aparece como parte de las propuestas en la revisión historiográfica del siglo XX.

    • English

      Introduction. At the moment of approaching the concept of comparative education in the area of Educational Sciences, we began to observe ambiguities and lack of clarity about the concept and method of this type of research. This led us to an epistemic problem: comparative pedagogy, comparative research in education, comparative studies in education, pedagogy of the foreigner, comparative method, comparative methodology, foreign education and even pedagogical comparativism. Objective and methodology. The objective is to define each of the concepts expressed through a descriptive and comparative analysis of the available literature in order to recognize their possible uses in pedagogical and/or educational research. Results and discussion. The results point out that there is no rigor or clarity in the development of research using the comparative method in the area of education; likewise, Comparative Research in Education could be a prelude to the term Comparative Education or two different concepts. Conclusions. Some of the conclusions are: The best term to use is comparative pedagogy as a definition of a method of its own, which in any case follows the guidelines of G.Z.F. Beredy (1964). The term Comparative Pedagogy should be the most accepted by the scientific community, however, the most widespread term for our contemporary world is Comparative Education, which is found in the UNESCO Thesaurus. Pedagogy of the Foreigner is a term in desuse in Spanish, and only appears as part of the proposals in the historiographical review of the twentieth century.

    • português

      Introdução. Todo o momento de abordar o conceito de educação de ciência estudada na área de educação vem a observar ambigüedades e época de esclarecimento sobre o conceito e o método propio de este tipo de investigações. Esto nosllevó a un problema epistémico: Pedago Inclusivegía Comparada, Investigación Comparativa en Educación, andstudios en educación, pedagogía del extranjero, método comparado, metodología comparativa,educación extranjera e comparativismo pedagógico. Objetivo e metodologia. O objetivo é definir cada um dos conceitos expressos a partir de uma análise descritiva e comparação sobre a literatura disponível para reconhecimento de seus possíveis empleos educativos dentro das investigações orientadas para o ámbito pedagógico e/ou pedagógico. Resultados e discussão. Os resultados indicam que não há rigidez ou clareza no desenvolvimento de investigações do uso do método de comparação na área de educação, como é mismo, a Investigação Comparativa em Educação pode ser uma antesala do termo Educação Comparada ou bem ser dos conceitos distintos. Conclusões. Algumas das conclusões são: o melhor termo a ser usado é comparativismo pedagógico como definição de um método propio, que em todo caso sigue as pautas de G.Z.F. Beredy (1964). O termo Pedagogia Comparada, deve ser o mais aceito pela comunidade científica, não obstante, o termo mais difundido para o nosso mundo contemporâneo é o de Educação Comparada, o qual se encuentra no Tesauro da UNESCO. Pedagogia do Extranjero é um termo que se encontra em desuso no espanhol e só aparece como parte das propostas na revisão historiográfica do símbolo XX.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno