Josip Bruno Bilić, Ivana Franić
En el presente trabajo nos proponemos analizar los fenómenos sintácticos croata-español en el habla de migrantes croatas en Santa Fe (Argentina) a partir de un corpus de entrevistas semi-estructuradas. El trabajo se basa en datos empíricos recogidos de primera mano en trabajo de campo y forma parte de una investigación más amplia (Bilić 2022) que estudia los procesos de cambio y los fenómenos de contacto con el español –aspectos fonológicos, morfosintácticos y léxicos– en el marco de los estudios sobre lenguas de herencia y lenguas en contacto en contextos migratorios. En Argentina, el croata constituye la lengua de herencia de varias generaciones de migrantes, es decir que es una lengua minoritaria que se aprende en el ámbito doméstico y familiar. El objetivo de este trabajo es determinar qué características pueden atribuirse a la influencia del español. También se observan los cambios que pueden atribuirse a la situación de pérdida lingüística. Se analizarán los sintagmas nominal y verbal, y luego, la oración simple y la oración compleja. En la oración simple, destacamos la relación entre el sujeto y el predicado, así como el estatus del verbo auxiliar. En la oración compleja, analizamos las oraciones coordinadas y subordinadas; en particular, las oraciones relativas, temporales y condicionales. Se observa el estatus y la frecuencia de las conjunciones, la ausencia de los mecanismos de subordinación y las construcciones condicionales. Se tendrán en cuenta los fenómenos de simplificación y generalización.
In this article we propose to analyze the syntactic phenomena in the Croatian-Spanish contact in the speech of Croatian migrants in Santa Fe (Argentina) . The work is part of a broader investigation (Bilić, 2021) that studies the change processes and the phenomena of contact with Spanish language –phonological, morphosyntactic and lexical aspects– within the framework of studies on heritage languages and languages in contact in migratory contexts. In Argentina, Croatian is the heritage language of several generations of migrants. It is a minority language that is learned in the domestic and family environment. The objective of this work is to determine which characteristics can be attributed to the influence of Spanish.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados