Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


“Neither erudite nor didactic”: José Bento’s translation of Spanish literature into Portuguese

    1. [1] Universidade de Lisboa

      Universidade de Lisboa

      Socorro, Portugal

  • Localización: Rassegna iberistica, ISSN 0392-4777, Nº. 120, 2023, págs. 311-324
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • This article focuses on the long list of translations by the Portuguese poet and translator José Bento (1933-2019), considering his selection, translation and paratextual comment of several Spanish literary works, and eventually taking into account Bento was also a published poet, with clear ideas about literary reading and creative writing. This will allow us to discuss some specificities of the translation of Spanish literature into Portuguese, as well as Bento’s conceptualization of the translator’s task as a reader and re-writer of the Iberian literary tradition.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno