Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Traducción y adaptación transcultural de la versión argentina del Índice de Barthel

    1. [1] Universidad Nacional de La Matanza

      Universidad Nacional de La Matanza

      Argentina

    2. [2] Hospital General de Agudos Dr Cosme Argerich
  • Localización: Argentinian Journal of Respiratory & Physical Therapy (AJRPT), ISSN-e 2618-4095, Vol. 3, Nº. 3, 2021 (Ejemplar dedicado a: Argentinian Journal of Respiratory and Physical Therapy)
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Translation and cross-cultural adaptation of the Barthel Index into Argentine Spanish
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Objetivo: realizar la traducción y adaptación transcultural de la versión original del Índice de Barthel (IB) al español, en su versión argentina.

      Materiales y método: Se formaron dos equipos que trabajaron de manera independiente. Uno realizó una traducción por comité y el otro una traducción inversa. Se compararon y conciliaron ambas versiones y se formó una versión pre-final. Dicha versión fue presentada a un focus group. El mismo puntuó cada ítem del IB con una escala de Likert, emitiendo opiniones al respecto.

      Resultados: Se realizó la traducción y adaptación transcultural del Índice de Barthel siguiendo las directrices de la International Test Commission (2017). Se modificaron los ítems correspondientes y de esta manera se llegó a la versión final del IB en español, en su versión argentina.

      Conclusión: Luego de realizada la traducción y adaptación transcultural del IB, queda conformada su versión argentina en español.

    • English

      Objective: To translate and cross-culturally adapt the original version of the Barthel Index (BI) into Argentine Spanish.

      Materials and method: Two independent groups were formed. One group performed a translation by committee and the other performed a back-translation. Both versions were compared and reconciled, and a pre-final version was therefore produced and submitted to a focus group. Each BI item was rated using a Likert scale, and opinions were also submitted.

      Results: The translation and cross-cultural adaptation of the Barthel index were conducted following the guidelines of the International Test Commission (2017). The relevant items were modified, and a final Argentine Spanish version of the BI was developed.

      Conclusion: Once the translation and cross-cultural adaptation of the BI were performed, the Argentine Spanish version was produced.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno