Barcelona, España
Barcelona, España
El reconocimiento geomorfológico de sectores afectados por fenómenos geológicos peligrosos no siempre es una tarea fácil, especialmente cuando la suavización de formas, por procesos de regulación de laderas, actúa y desdibuja los rasgos más característicos que ayudan a su identificación. Al margen de esta dificultad, las consecuencias de estos fenómenos –en especial, si son de intensidad considerable o recurrentes– suelen permanecer en la memoria de los habitantes del territorio en cuestión durante generaciones. Y, en ocasiones, el recuerdo queda fosilizado a través de la denominación del paraje; es decir:
el topónimo. La información aportada por estos nombres propios es un dato más en la elaboración de cartografías geológicas, estudios temáticos de riesgo, etc. En este artículo presentamos ejemplos de series de topónimos relacionados con los riesgos geológicos localizados principalmente en un sector del Alto Pirineo catalán y andorrano. También explicamos la metodología, basada en el análisis fisiográfico-toponímico comparado, utilizada en la identificación e interpretación de aquellos nombres que son opacos, incluso a la luz de la lingüística.
The geomorphological recognition of areas affected by hazardous geological phenomena is not always an easy task, especially when the smoothing of landforms through slope regulation processes blurs the most characteristic features that aid in their identification. Despite this difficulty, the consequences of these phenomena –especially if they are of considerable intensity or recurrent– often remain in the memory of the inhabitants of the affected territory for generations. And sometimes, the memory becomes fossilized through the naming of the place, that is, the toponym. The information provided by these proper names is an additional data point in the development of geological maps, thematic risk studies, and more. In this article, we present examples of series of toponyms related to geological hazards primarily located in a sector of the Catalan and Andorran High Pyrenees.
We also explain the methodology, based on comparative physiographictoponymic analysis, used in the identification and interpretation of those names that are opaque, even in light of linguistic understanding.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados