Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Préstamos remotos del sánscrito al español: El comercio de piedras preciosas en la India Antigua

    1. [1] Universidad de Costa Rica

      Universidad de Costa Rica

      Hospital, Costa Rica

  • Localización: Káñina: Revista de Artes y Letras de la Universidad de Costa Rica, ISSN 0378-0473, ISSN-e 2215-2636, Vol. 42, Nº. 3, 2018 (Ejemplar dedicado a: Káñina (October-December)), págs. 213-234
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Remote loans words from Sanskrit to Spanish: the trade of precious stones in Ancient India
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El estudio de los nombres de las piedras preciosas lleva consigo la investigación del comercio entre la India Antigua, Grecia y Roma, y con esta actividad, las transformaciones culturales. Términos como esmeralda, diamante y rubí tienen su origen en el sánscrito, porque es en esta lengua, donde se dan los primeros y más claros documentos que clasificaron estas gemas, y donde sus compositores, los brahmanes, tenían el control.

      Palabras clave: comercio, esmeralda, diamante, rubí, India Antigua.

    • English

      The study of the names of precious stones carries with it the investigation of the trade between Ancient India, Greece and Rome, and with this activity, the cultural transformations. Terms like emerald, diamond and ruby have their origin in Sanskrit, because it is in this language that was given the earliest and clearest documents that classified these gems, where their composers, where the Brahmins who had the control.

      Key Words: commerce, emerald, diamond, ruby, Ancient India.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno