Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Los costarriqueñismos en el DRAE

    1. [1] Universidad de Costa Rica

      Universidad de Costa Rica

      Hospital, Costa Rica

  • Localización: Káñina: Revista de Artes y Letras de la Universidad de Costa Rica, ISSN 0378-0473, ISSN-e 2215-2636, Vol. 36, Nº. Extra 2, 2012 (Ejemplar dedicado a: Káñina (Especial))
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo analizo los costarriqueñismos de las letras A y B que aparecen en la vigésima segunda edición del DRAE en forma digital, del año 2003. Se llevó a cabo una encuesta a 88 personas de edades entre 17 y 78 años, mujeres y hombres, de cinco provincias de Costa Rica. La encuesta tuvo como objetivo determinar el uso de cada uno de los términos. Se llegó a la conclusión de que hay algunos vocablos que son poco conocidos por las nuevas generaciones y otros que no comprendemos cómo llegaron a estar incorporados en el DRAE, ya que no aparecen en ningún diccionario de costarriqueñismos.

    • English

      In this article I analyze the Costa Rican Spanish words of the A and B letters that appear in the twenty second edition of the digital DRAE, of 2003. A survey was made to 88 people between 17 and 78 years, women and men in five provinces of Costa Rica. The survey has as goal to determine the use of each term. The conclusion was that there are some words that are unknown for new generations and others that we don’t understand how they got to be in the DRAE, because they don’t appear in any dictionary of Costa Rican Spanish words.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno