Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Latinismos y helenismos de la filología

Manuel Antonio Quirós Rodríguez

  • español

    Como se nota en el título, este artículo está conformado por dos partes: la primera se centra en latinismos de la filología y la segunda, en helenismos de la filología. en aquella, expone algo sobre la manera de transmisión, a través de la historia, los textos antiguos. a tal fin, se centra en definir y exponer, y a veces explicar, algunas palabras esenciales latinas, algunas veces ejemplificadas de la esfera de la filología, como medio para comprender los distintos elementos que han contribuido a obtener los textos sin posibles errores, por causa del cambio lingüístico en el tiempo y en el espacio. la segunda, enfoca helenismos de origen griego. lo anterior ha llevado a la invención de un método expresado en latín, por lo cual, este idioma es considerado "el idioma de la filología". el autor quiere hacer ver la importancia del latín, la necesidad del estudio de la filología y la comprensión de esta en el significado propio de la palabra y la el valor del vocabulario griego en tal ciencia histórica. el autor hace la exposición mediante un glosario en orden alfabético (si es posible) en las respectivas entradas, lo cual facilita la comprensión.

  • English

    As above noted, this paper is formed by two parts: the first one focuses on latin words of philology, and the second one, on greeks words of philology. the first part explains something about the way of the transmission through history of the ancient texts. to that aim, the author submits a definition and explanation of some essentials words, sometimes with examples in the field of philology, as a manner of understanding the different elements for obtaining ancient texts with no errors due to linguistic change both in time and space, which has led to method the terminology of whose are in latin itself because of that this language is considered the language of philology. the second part focuses en greek words in modern languages under only consideration of spanish language for making easier the understanding of this paper, almost all examples are presented by means of an alphabetical glossary. the purpose of both of the papers is to considering the importance of latin and greek languages.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus