Ayuda
Ir al contenido

Intercambios virtuales en formación docente. Estado del arte y desafíos para la enseñanza de la lengua

    1. [1] Universidad Nacional de San Martín
  • Localización: Bellaterra: journal of teaching and learning language and literature, ISSN-e 2013-6196, Vol. 16, Nº. 4, 2023
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Virtual exchanges in teacher training. State of the art and challenges for language teaching
    • Échanges virtuels dans la formation des enseignants. État de l’art et défis de l’enseignement des langues
    • Intercanvis virtuals en formació docent. Estat de l’art i desafiaments per a l’ensenyament de la llengua
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo, se presenta una revisión de antecedentes por investigaciones que han tomado como objeto, desde diferentes enfoques y metodologías, una práctica educativa relativamente novedosa: los intercambios virtuales en formación docente. Esta práctica pedagógica requiere de una revisión de la bibliografía especializada que tenga en cuenta esa heterogeneidad constitutiva a la hora de presentar los avances en el campo. En este sentido, el presente artículo se organiza a partir de tres dimensiones: primero, parte de investigaciones de carácter general sobre intercambios virtuales; segundo, se indaga qué se ha estudiado en el ámbito de la formación docente. Y, finalmente, a raíz del recorrido bibliográfico, se señalan los aspectos que convierten a estos proyectos colaborativos interculturales en una práctica significativa de reflexión lingüística y de metacognición para futuros docentes de lengua; así como también las preguntas vacantes que constituyen un promisorio punto de partida para pensar los desafíos en la educación lingüística.

    • català

      En aquest article, es presenta una revisió d‟antecedents per investigacions que han pres com a objecte, des de diferents enfocaments i metodologies, una pràctica educativa relativament nova: els intercanvis virtuals en formació docent. Aquesta pràctica pedagògica requereix una revisió de la bibliografia especialitzada que tingui en compte aquesta heterogeneïtat constitutiva a l’hora de presentar els avenços al camp. En aquest sentit, aquest article s’organitza a partir de tres dimensions: primer, parteix d’investigacions de caràcter general sobre intercanvis virtuals; segon, s’indaga què s’ha estudiat a l’àmbit de la formació docent. I, finalment, arran del recorregut bibliogràfic, s’assenyalen els aspectes que converteixen aquests projectes col·laboratius interculturals en una pràctica significativa de reflexió lingüística i de metacognició per a futurs docents de llengua; així com també les preguntes vacants que constitueixen un punt de partida promissori per pensar els desafiaments en l’educació lingüística.

    • English

      This article presents a background review of research that has taken as its object, from different approaches and methodologies, a novel educational practice: virtual exchanges in teacher training. This pedagogical practice requires a review of the specialized bibliography that takes into account this constitutive heterogeneity when presenting advances in the field. In this sense, this article is organized around three dimensions: first, it starts from general research on virtual exchanges; Second, it investigates what has been studied in the field of teacher training. And, finally, as a result of the bibliographic review, the aspects that make these intercultural collaborative projects a significant practice of linguistic reflection and metacognition for future language teachers are pointed out; as well as the vacant questions that constitute a promising starting point to think about the challenges in language education.

    • français

      Cet article présente une revue de fond d’une recherche qui a pris pour objet, à partir de différentes approches et méthodologies, une pratique éducative relativement nouvelle : les échanges virtuels dans la formation des enseignants. Cette pratique pédagogique nécessite une revue de la bibliographie spécialisée qui tienne compte de cette hétérogénéité constitutive lors de la présentation des avancées dans le domaine. En ce sens, cet article s’organise autour de trois dimensions : premièrement, il s’appuie sur des recherches générales sur les échanges virtuels ; Deuxièmement, il examine ce qui a été étudié dans le domaine de la formation des enseignants. Et enfin, à la suite de la revue bibliographique, sont soulignés les aspects qui font de ces projets de collaboration interculturelle une pratique significative de réflexion linguistique et de métacognition pour les futurs professeurs de langues ; ainsi que les questions vacantes qui constituent un point de départ prometteur pour réfléchir aux défis de l’éducation linguistique.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno