La salida de millones de migrantes desde Venezuela hacia países de Hispanoamérica ha generado una situación de contacto intralingüístico. Estetrabajoes un acercamiento hacia la identificación de las actitudes lingüísticas y la variedad venezolana del español con datos recopilados de una búsqueda en Twitter de la frase “escuchar el acento venezolano”, tomados como registros escritos y sometidos a una clasificación semántica en una escala de agrado, desagrado y neutral.
The mass migration of millions of people from Venezuela to Spanish-speaking countries in Latin America has generated a situation of intralinguistic contact. This study is an approach towards identifying linguistic attitudes towards the Venezuelan variety of Spanish using data collected from a Twitter search for the phrase "listening to the Venezuelan accent." These data were taken as written records and subjected to semantic classification on a scale of like, dislike, and neutral.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados