Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Femenino de cargos, profesiones y actividades laborales según percepción de la población y la Real Academia Española

Lourdes Ivonne del Carmen Alcaide Aranda, Helfer Molina Quiñones, Carlos Enrique Aguilar Alcaide, María del Carmen Otero Romero, Doris Isabel Goigochea Parks, Pahola Janira Herrera Estrada

  • español

    Existe un avance lento en las nominaciones de cargos, profesiones y actividades laborales, desde un enfoque de género, por parte de la Real Academia Española (RAE), que además no está acorde con el lenguaje hablado por la mayoría de la población y es inverso al uso y aplicación de algunas expresiones. Es por ello que el propósito de esta investigación fue desarrollar un estudio sistemático del uso de los vocablos con marcador de femenino relacionados con el ejercicio de un cargo, profesión o actividad laboral, propuestos en el Diccionario de la Lengua Española (DLE) en su vigesimotercera edición del año 2014 para contrastar la posición normativa de la RAE con su uso real y cotidiano. Con enfoque cuantitativo, diseño no experimental de corte transversal, descriptivo comparativo y muestra no probabilística de 465 estudiantes y docentes de instituciones de educación superior de cuatro regiones políticas del Perú. Los resultados evidenciaron que, de los 24 cargos, estudiados con denominaciones recomendadas por la RAE, el 42% (10) no fueron aceptados por los docentes y estudiantes; asimismo, se evidencia que aún siguen predominando los sesgos sexistas en el empleo de las palabras que se aplican a hombres y mujeres. Se concluyó en que la RAE está incorporando las denominaciones de cargos, profesiones y actividades de manera lenta y que las denominaciones propuestas por la RAE no están acordes con el uso de la población.

  • English

    Introduction: The study focuses on the slow evolution of job titles, professions, and work-related terminology from a gender perspective by the Real Academia Española (RAE), which does not align with the spoken language of the majority of the population and contradicts the common use of some expressions. The main purpose of this research is to conduct a systematic analysis of the usage of terms with female gender markers related to occupations and professions, as presented in the Dictionary of the Spanish Language (DLE) in its twenty-third edition from 2014, in order to contrast the normative stance of the RAE with its real and everyday usage. Objectives:To assess the usage of designations with female gender markers proposed by the RAE concerning job titles, professions, and work-related activities. To contrast theacceptance of these designations by teachers and students. To analyze the persistence of sexist biases in the use of terms applied to both men and women. Methodology: A quantitative approach and a non-experimental cross-sectional design were employed, with a comparative descriptive focus. The sample consisted of 465 students and teachers from higher education institutions located in four political regions of Peru.

    Results: Out of the 24 job titles studied with the designations recommended by the RAE, 42% (10) were not accepted by teachers and students. A persistence of sexist biases in the usage of words related to job titles and professions was identified, demonstrating a predominance of male terms. It was concluded that the RAE is slowly incorporating job titles, professions, and work-related designations, which do not align with the common usage of the population. Conclusions: The research sheds light on the discrepancy between the designations proposed by the RAE and their acceptance in the everyday speech of the studied population. It highlights the need for a more rapid adaptation of linguistic norms to social and gender-related changes. The results underscore the persistence of sexist biases in language related to job titles and professions, emphasizing the importance of promoting inclusive and equitable language in society.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus