Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El caso Ives

  • Autores: Aaron Copland
  • Localización: Sinfonía Virtual: Revista de Música Clásica y Reflexión Musical, ISSN-e 1886-9505, Nº. 46, 2024
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Presentamos aquí la primera traducción del artículo “El caso Ives” de Aaron Copland, publicado en 1934 bajo el título de “Ciento catorce canciones”, en referencia a la obra homónima de Charles Ives del año 1922. El texto de Copland apareció con el título de “El caso Ives” en su libro Nuestra nueva música (1941), donde analiza el pasado, el presente y el futuro de la música estadounidense. El texto –que gozó de una nueva edición, con un añadido de 1967 que incluimos en la presente traducción (una especie de palinodia)–, ocupa el lugar central del libro, como punto de anclaje entre la vieja y la nueva música.

      El artículo no sólo resulta fundamental para comprender la obra de Ives y la historia de su recepción, en la que Copland jugó un papel fundamental, sino también la propia poética de Copland como compositor

    • English

      I present here the first translation of the article “The Ives Case” by Aaron Copland, published in 1934 under the title “One Hundred and Fourteen Songs”, in reference to Charles Ives’ 1922 work of the same name. Copland’s text appeared under the title “The Ives Case” in his book Our New Music (1941), where he analyzes the past, present and future of American music. The text –which enjoyed a new edition, with an addition in 1967 that I include in the present translation (a kind of palynody)–, occupies the central place of the book, as an anchor point between the old and the new music. The article is not only fundamental for understanding Ives’ work and the history of its reception, in which Copland played a key role, but also Copland’s own poetics as a composer


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno