Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Малые параметрические ядра русской и испанской лексики в лингвокогнитивном аспекте

    1. [1] Кыргызско-Турецкий Университет Манас (Бишкек, Кыргызстан)
  • Localización: Cuadernos de Rusística Española, ISSN-e 1698-322X, Vol. 19, 2023, págs. 33-49
  • Idioma: ruso
  • Títulos paralelos:
    • Small Parametric Core of Russian and Spanish Vocabulary in the Linguocognitive Aspect
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      The article presents a linguocognitive comparison of the core lexicon of the Russian and Spanish languages obtained by means of the quantitative analysis on the basis of linguistic parameters. The aim of the research is to reveal the cognitive-semantic basics of the lexical composition of the core in each language, to establish lexical-semantic parallels and differences, as well as to find out historical and cultural motivations for the active use of this lexicon in Russian and Spanish. For the analysis of lexical cores, the linguistic methods of cognitive language research have been used in combination with the comparative method, with the help of which it was possible to consider different ways of reflecting knowledge in the languages. As a result of the description, it has been revealed that the nuclear vocabulary in the languages under comparison builds the basic foundation of the linguistic pictures of the world of the Russian and Spanish languages where the correlation of common cognitive-semantic blocks prevails, which is due to the universal logic of the world perception. Various mental and linguistic approaches to the categorization of the same sphere of knowledge are also identified. Specific discrepancies are found within the blocks and are typical to a number of lexical units, which represent historical and cultural/ethno-cultural information.

    • русский

      В статье предлагается лингвокогнитивное сравнение ядерной лексики русского и испанского языков, выявленной методом квантитативного анализа на основе языковых параметров. Цель исследования состоит в том, чтобы установить когнитивно-семантические основания лексического состава ядра в каждом языке, выявить лексико-семантические параллели и различия, а также выяснить историко-культурные мотивации активности данной лексики в русском и испанском языках. Для анализа лексических ядер были использованы лингвистические методы когнитивных исследований языка в сочетании с сопоставительным методом, которые дали возможность рассмотреть разные способы отражения знаний в языках. В результате описания установлено, что ядерная лексика в сопоставляемых языках формирует базовую основу языковых картин мира русского и испанского языков, в которой преобладает соотносительность общих когнитивно-семантических блоков, что обусловлен общечеловеческой логикой постижения мира. Отмечены также разные ментально-языковые решения по категоризации одной и той же сферы знаний. Частные расхождения проявляются в рамках блоков и характерны для отдельных лексических единиц, являющихся носителями историко-культурных или этнокультурных сведений.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno