Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Fraseología, paremiología y el tecnolecto marino

    1. [1] Università Roma Tre
  • Localización: eHumanista: IVITRA, Nº. 24, 2023 (Ejemplar dedicado a: Espacios de frontera en la península ibérica, Sobre el desarrollo semántico de la lengua árabe: La literatura de muǧūn y la evolución del léxico filosófico y La imperecedera impronta de al-Andalus en el arte y la literatura”. Series Arabic and Islamic Studies. Perspectives / coord. por José Enrique Gargallo Gil, Francisco Franco Sánchez, Antonio Constán-Nava), págs. 138-152
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Nuestro objetivo es estudiar uno de los más antiguos y arraigados lenguajes profesionales que se han incorporado al idioma español, el lenguaje propio de la gente de mar. Nos proponemos estudiar el inmenso universo cultural referido al mundo marino contenido en las unidades fraseológicas (UF) y paremiológicas para dejar constancia de la riqueza, tan extraordinaria, del lenguaje marino. Su importancia deriva del desarrollo de la ciencia marítima, del arte de la navegación, de la tecnología náutica y de una cultura, de una sociedad de pescadores y de la sabiduría popular de una época remota, que manifiesta su sentir, su vivir, a través de las expresiones metafóricas. Así las cosas, queremos estudiar una tipología de lenguaje profesional o tecnolecto, a saber, el marino, a raíz del interés creciente por la comunicación especializada. El estudio del tecnolecto marino, a través de la fraseología y de la paremiología de creación metafórica, tanto la marcadamente cultural como también la que reside en la experiencia y en la observación directa de la realidad, se presenta sumamente interesante también desde el punto de vista cognitivo.

    • English

      Our objective is to study one of the oldest and deepest-rooted professional languages that have been incorporated into the Spanish language, the language of seafarers. We propose to study the immense cultural universe referred to the marine world contained in the phraseological units (UF) and paremiological to give proof of the richness, so extraordinary, of the marine language. Its importance derives from the development of maritime science, from the art of navigation, from nautical technology and from a culture, from a society of fishermen, from the popular wisdom of a remote era, which manifests its feelings, its life through metaphorical expressions. Thus, we want to study a typology of professional language or technolect, namely, the marine one, as a result of the growing interest in specialized communication. The study of marine technolect, through phraseology and paremiology of metaphorical creation, both the markedly cultural one and also the one that resides in experience and direct observation of reality, is also extremely interesting from the point of view cognitive.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno