La conducta suicida no es “una forma de llamar la atención”, es “una forma de pedir ayuda”. Los tiempos piden más que nunca que la escuela actúe como protectora de la salud mental, interpretando el sufrimiento psíquico de forma compleja, con una mirada sistémica, multidisciplinar y global, minimizando los factores de riesgo y maximizando los de protección, con un currículo transversal centrado en el bienestar de la comunidad educativa.
A conduta suicida non é “unha forma de chamar a atención”, é “unha forma de pedir axuda”. Os tempos demandan máis que nunca que a escola actúe como protectora da saúde mental, interpretando o sufrimento psíquico de forma complexa, cunha mirada sistémica, multidisciplinar e global, minimizando os factores de risco e maximizando os de protección, cun currículo transversal centrado no benestar da comunidade educativa.
Suicidal behavior is not “a way to get attention”, it is “a way to ask for help”. More than ever, times demand that schools act as protectors of mental health, interpreting mental suffering in a complex way, with a systemic, multidisciplinary and global perspective, minimizing risk factors and maximizing protective ones, with a focused cross-curricular curriculum in the well-being of the educational community.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados