Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


¿Dónde están los fantasmas?: Lo invisible como un significante lingüístico

    1. [1] Universidad de Los Andes

      Universidad de Los Andes

      Colombia

  • Localización: Lengua y Sociedad, ISSN 1729-9721, ISSN-e 2413-2659, Vol. 22, Nº. 1, 2023, págs. 357-380
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Onde estão os fantasmas?: O invisível como significante lingüístico
    • Where are the ghosts?: The invisible as a linguistic signifier
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La semántica léxica defiende que, en la comunicación, existe un código lingüístico que al ser cifrado permite entender cómo se estructuran y actúan los significados de una palabra según su nivel de arbitrariedad. Ahora bien, en este artículo se aborda los sentidos y usos de la palabra fantasma, la cual es el resultado de una metaoperación que se constituye en una imagen (de base cognitiva), en tanto que esta se hace imagen  (operación comunicativa) entre el significante y el significado. La conceptualización de nuestros fantasmas revela, respecto a nuestro sentido común, una respuesta de su significación en el cerebro asociado a ideas que en el lenguaje se conciben desde un carácter positivo, neutro o negativo. Por ende, la invisibilidad es una respuesta posible a su contacto mágico con la naturaleza y a un saber supersticioso que se opone al poder dominante del saber organizado en lo lingüístico. La finalidad de este artículo es explorar, a partir del psicoanálisis, una manera de observar a los fantasmas como una creación significante en el lenguaje (desde afuera, hacia adentro), sobre todo como punto de unión a los procesos semióticos que permiten crear terminologías culturales desde una perspectiva antropológica, artística y emocionalmente estética. 

    • português

      A semântica lexical argumenta que, na comunicação, existe um código linguístico que, quando encriptado, nos permite compreender como os significados de uma palavra são estruturados e agir de acordo com o seu nível de arbitrariedade. Agora, este artigo trata dos significados e usos da palavra fantasma, que é o resultado de uma meta-operação que se constitui numa imagem (base cognitiva), na medida em que se torna uma imagem (operação comunicativa) entre o significante e o significado. A conceptualização dos nossos fantasmas revela, em relação ao nosso senso comum, uma resposta do seu significado no cérebro associada a ideias que, na linguagem, são concebidas a partir de um carácter positivo, neutro ou negativo. A invisibilidade é assim uma resposta possível ao seu contacto mágico com a natureza e a um conhecimento supersticioso que se opõe ao poder dominante do conhecimento linguisticamente organizado. O objectivo deste artigo é explorar, a partir da psicanálise, uma forma de ver os fantasmas como uma criação significante na linguagem (do exterior, para dentro), especialmente como um ponto de apego aos processos semióticos que permitem a criação de terminologias culturais a partir de uma perspectiva antropológica, artística e emocionalmente estética. 

    • English

      Lexical semantics argues that, in communication, there is a linguistic code that, when encrypted, allows us to understand how the meanings of a word are structured and act according to its level of arbitrariness. Now, this article deals with the meanings and uses of the word ghost, which is the result of a metaoperation that is constituted in an image (cognitive base), as it becomes an image (communicative operation) between the signifier and the signified. The conceptualization of our ghosts reveals, with respect to our common sense, a response of their significance in the brain associated with ideas that in language are conceived from a positive, neutral, or negative character. Therefore, invisibility is a possible response to their magical contact with nature and to a superstitious knowledge that opposes the dominant power of linguistically organized knowledge. The purpose of this article is to explore, from psychoanalysis, a way of looking at ghosts as a signifying creation in language (from the outside, inwards), especially as a point of attachment to the semiotic processes that allow the creation of cultural terminologies from an anthropological, artistic, and emotionally aesthetic perspective. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno