Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Exploring the role of language ideology in disaster contexts: case study of the 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami

  • Autores: Shinya Uekusa, Sunhee Lee
  • Localización: International journal of the sociology of language, ISSN 0165-2516, Nº. 284, 2023 (Ejemplar dedicado a: Ideologies of contact and space in Japan), págs. 37-57
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • During/after disasters, language communication (or the lack thereof) can be a matter of life or death, particularly for “Indigenous/Tribal, Minority and Minoritized languages and peoples” (ITMs). Disaster and language studies have identified language barriers as critical because some ITMs do not understand basic risk communication, evacuation warnings, and recovery information. There are three major approaches to lowering these barriers in disaster contexts: (1) disseminating warnings and critical information in multilingual formats; (2) using bi/multilingual translators/interpreters and automated translator; and (3) using simplified language(s). However, this top–down approach is insufficient because ITMs need more than just selective information to cope with adversities. The basic communication rights to know, “talk about it,” and express one’s feelings after a traumatic event should not be a taken-for-granted privilege for speakers of the majority languages. The root causes of disaster linguicism, which focuses on the unique social vulnerabilities confronted by ITMs, have not been properly addressed. Drawing from our qualitative research, this article explores the role of Japanese language ideology in relation to the experiences of ITMs in the 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno