La joya mágica aquí publicada pertenece al Akademisches Kunstmuseum der Universität Bonn (Abb. 1–2.; medidas: 33 x 24 x 6 mm). Proviene de la colección de Klaus Müller, quien lo adquirió en los años 1960 o 1970. El anverso y el reverso de la gema están llenos de inscripciones, la mayoría de las cuales consisten en voces mágicas desconocidas , y posiblemente algunas letras sin significado para llenar el espacio. En el anverso, una inscripción destacada invoca a Eloe, es decir, Elohim, el dios judío, que entró en el panteón mágico como los griegos y los egipcios y que, bajo el nombre de Iaō, incluso obtuvo una imagen con la figura de un personaje con cabeza de gallo y patas de serpiente. guerrero. Eloe aquí significa el gran dios mágico del Sol, como se hace evidente en Semese(ilam) en la col. d 6. El reverso nombra a Thoth, el dios de la Luna. Así, la gema era un amuleto para el día y la noche, es decir, para siempre. El bisel de la gema queda liso, por lo que podría haber sido personalizado mediante una inscripción, lo cual no fue el caso; Así, en su forma actual, la gema era un amuleto para todo propietario.
The magical gem published here belongs to the Akademisches Kunstmuseum der Universität Bonn (Abb. 1–2.; measurements: 33 x 24 x 6 mm). It stems from the collection of Klaus Müller, who acquired it in the 1960th or 1970th. Obverse and reverse of the gem are filled with inscriptions, most of them consisting of unknown voces magicae, and possibly some meaningless letters to fill the space. On the obverse a prominent inscription invokes Eloe, that is Elohim, the Jewish God, who entered the magic pantheon like Greek and Egyptian ones and under the name of Iaō, even got an image in the figure of the cock-headed, snake-legged warrior. Eloe here means the great magic Sun god, as becomes apparent by Semese(ilam) in col. d 6. The reverse names Thoth, the Moon god. Thus the gem was an amulet for day and night, that is for ever. The bevel of the gem is left plain, so it could have been personalizied by an inscription, which was not the case; thus in its present form the gem was an amulet for every owner.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados