Barcelona, España
Este trabajo presenta los efectos de la aptitud y de la exposición a series de televisión subtituladas en español sobre el aprendizaje de vocabulario en inglés. 40 alumnos de 6.º de Primaria con nivel de inglés básico fueron divididos aleatoriamente en dos grupos: experimental (GE) y control (GC). A ambos grupos se les enseñó una serie de palabras clave (PC) semanalmente y durante un trimestre académico. El GE vio, además, una serie de televisión donde aparecían estas PC, cuyo conocimiento de la forma y el significado se testeó antes y después del experimento. La aptitud lingüística se obtuvo mediante el MLAT-EC (Suárez, 2010). Los resultados muestran un mayor aprendizaje de PC en el GE, aunque sin diferencias significativas entre condiciones. La aptitud resultó determinante para el aprendizaje de vocabulario. Los resultados se analizan en relación con el papel desempeñado por la aptitud y el tipo de exposición a las PC.
This paper studies the effects of aptitude and exposure to Spanish subtitled TV series on English vocabulary learning. 40 grade-six beginner learners of English as a foreign language were randomly divided into two groups: experimental (EG) and control (CG). Both groups were pre-taught a series of target words (TWs) on a weekly basis and for a whole academic term. The EG was additionally exposed to eight L1 subtitled episodes of a TV series containing the TWs, the forms and meanings of which were tested both before and after the experiment. Language aptitude was measured using the MLAT-EC (Suárez, 2010). Results reveal that the EG learned more TWs than the CG although no significant differences between conditions arose. Statistical analyses show that aptitude proves to be determinant for vocabulary learning. Results are discussed in terms of how aptitude and type of exposure contribute to vocabulary acquisition.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados