Pese a que las grandes figuras de la literatura sefardí en el Imperio otomano entre los siglos xix y xx son bien conocidas, existen autores como Moiz Habib sobre los que no constan apenas referencias. El objetivo de estas páginas es el de presentar la edición y transcripción de una de sus obras, El molino de oro, en su edición de Salónica (probablemente primer cuarto del siglo XX) así como ofrecer unas breves notas en cuanto a su autor, una propuesta sobre sus etapas literarias y las perspectivas de análisis de este trabajo.
Although the great authors ofSephardic literature in the Ottoman Empire between the 19th-20th centuries are well-known, there are figuresas Moiz Habib about whom there are hardly any references. The objective of these pages is to present the edition and transcription of one of his works, El molino de oro, in its edition of Thessaloniki (probably the first quarter of the 20th century) as well as to offer some brief notes regarding its author, a proposal on his literary stages and the perspectives of analysis of this work.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados