Alcalá de Henares, España
La escritora francesa de origen armenio Anaïd Demir publicó en 2022 la novela Maison-Mère (‘Casa-madre’, en español), de clara inspiración autobiográfica. En esta obra la autora se enfrenta a su identidad multicultural y políglota, hija de armenios de Turquía emigrados a Francia en los años 60 del siglo pasado, y a los recuerdos del pasado en una casa situada en una pequeña ciudad de las afueras de París, a la que regresa en un difícil momento personal. En este trabajo analizaremos la novela, en primer lugar, desde el punto de vista espacial, a través de los diferentes significados y funciones que posee el espacio de la casa. A continuación, examinaremos el papel de la madre como desencadenante de la narración, así como de otros personajes femeninos. Finalmente, veremos cómo se integra la identidad armenia gracias a la lengua y al reconocimiento del legado familiar.
French writer of Armenian origin Anaïd Demir published in 2022 the novel Maison-Mère (‘House-Mother’, in English), of clear autobiographical inspiration. In this work, the author confronts her multicultural and polyglot identity, being the daughter of Armenians from Turkey who emigrated to France in the 1960s, as well as the memories of the past in a house located in a small town on the outskirts of Paris, to which she returns in a rough period of her life. In this paper we will analyze the novel, first of all, from the spatial point of view, through the different meanings and functions of the house. Then, we will analyze the role of the mother as a trigger for the narrative, as well as other female characters. Finally, we will see how the Armenian identity is integrated in the book through language and the recognition of the family legacy.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados