Ayuda
Ir al contenido

Los dones lingüísticos

    1. [1] Universidad Nacional de Santiago del Estero

      Universidad Nacional de Santiago del Estero

      Argentina

  • Localización: Signo y seña, ISSN-e 2314-2189, ISSN 0327-8956, Nº 43 (enero-julio), 2023, págs. 112-138
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Os dons linguísticos
    • The linguistic gifts
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Durante las últimas décadas, el desplazamiento lingüístico sobre las lenguas minorizadas americanas a favor del castellano, fue uno de los temas más recurrentes. De todos sus atributos, enfocamos en una política educativa eficaz y sistemática: la prohibición lingüística escolar. Nos preguntamos qué es lo que motiva internamente a un sector con recursos para imponer una lengua.

      Basándonos en los aportes antropológicos sobre el don, analizamos cómo funcionó la ideología de los docentes como agentes lingüísticos prohibitivos. Tomamos como caso la prohibición escolar sobre los hablantes de “la quichua” (variedad de Santiago del Estero, Argentina). Consideramos que la caracterización de estas transmisiones como dones lingüísticos puede aportar a los estudios de sociolingüística crítica y socialización lingüística. Este modelo teórico contribuiría al análisis de la experiencia escolar de hablantes de muchas lenguas minorizadas durante el siglo XX.

    • English

      During the last decades, the language shift on the American minority languages in favor of Spanish has been one of the most metioned topics. Of all its attributes, we focus on an effective and systematic educational policy: the school language prohibition. We asked what internally motivates a sector with resources to impose a language.

      Based on anthropological contributions on the gift, we analyze how the teachers' ideology worked as prohibitive linguistic agents. We take as a case the school prohibition on the speakers of "la quichua" (variety of Santiago del Estero, Argentina). We consider that the characterization of these transmissions as linguistic gifts can contribute to the studies of critical sociolinguistics and linguistic socialization. This theoretical model would contribute to the analysis of the school experience of speakers of many minority languages during the 20th century.

    • português

      Durante as últimas décadas, a substituição linguística das línguas minoritárias americanas em favor do espanhol tem sido um dos temas mais recorrentes. De todos os seus atributos, concentramo-nos numa política educativa eficaz e sistemática: a proibição das línguas nas escolas. Perguntamo-nos o que motiva internamente um sector com recursos para impor uma língua.

      Com base em contribuições antropológicas sobre o presente, analisamos como funcionava a ideologia dos professores como agentes linguísticos proibitivos. Tomamos como estudo de caso a proibição escolar de oradores de "la quichua" (variedade quechua de Santiago del Estero, Argentina). Consideramos que a caracterização destas transmissões como dons linguísticos pode contribuir para estudos de sociolinguística crítica e de socialização linguística. Este modelo teórico contribuiria para a análise da experiência escolar dos falantes de muitas línguas minoritárias durante o século XX.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno