Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La representación hasaní de la mujer y del hombre a través del refranero

    1. [1] INS Joan Mirón
  • Localización: Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 33, 2023, págs. 207-216
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The Hassaniyah representation of women and mean through the proverbs
    • La représentation hassani de la femme et de l’homme à travers les proverbes
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El refrán, como elemento del patrimonio cultural inmaterial, es una creación popular que el ser humano ha confeccionado según su medio sociocultural para dar sentencia sobre un tema de índole social, religiosa, ética, política, etc. Cada sociedad dispone de un conjunto de refranes que constituye el arca de su sabiduría popular. La sociedad hasaní atesora una fuente inagotable de refranes que ha desarrollado a lo largo del tiempo y que representan un valioso testimonio de la vida diaria de este pueblo en relación con su medio sociocultural.

      El presente trabajo pretende desvelar y dar a conocer unos aspectos culturales inéditos y otros de índole social que existen en la sociedad hasaní y que están plasmados en el refranero de este pueblo. Esta situación nos motivó a interesarnos por el tema de la mujer dentro de esta sociedad reticente y averiguar el valor y el honor que se le da en comparación con el hombre

    • français

      Le proverbe, comme produit du patrimoine culturel immatériel, est une création populaire que chaque société confectionne selon le milieu socio-culturel pour aborder un thème à caractère social, religieux, éthique, politique, etc. Chaque société dispose d’un ensemble de proverbes qui constituent un réservoir du savoir populaire. La société hassani dispose d’une source intarissable de proverbes que l’homme hassani a développés au long du temps et qui reflète la vie quotidienne de ce peuple en relation avec son milieu socio-culturel.

      Cet article essaye de révéler et de faire connaître les aspects culturels inédits et d’autres à caractère social qui existent dans la société hassanienne et qui s’incarnent dans les proverbes de ce peuple. Cette situation nous a animé à prêter beaucoup d’intérêt à la représentation de la femme dans cette société réticente et à déterminer la valeur et l’honneur accordées aux femmes en comparaison avec l’homme

    • English

      The proverb, as an element of the intangible cultural heritage, is a popular creation that has been developed by man according to his socio-cultural environment to give a statement on a subject of a social, religious, ethical, political, etc. nature. Each society has a collection of proverbs that constitute the ark of its popular wisdom. The Hassaniya society possesses an immense source of proverbs which have been developed over time and which represent a valuable testimony of the daily life of these people in relation to their socio-cultural environment.

      The present article aims to reveal and disseminate some unpublished cultural and other social aspects that exist in the Hassaniyah society and that are reflected in the proverbial collection of these people. This situation motivated us to take an interest in the subject of women within this reticent society and to find out the value and honour given to them in comparison with men


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno