Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Una aplicación metodológica al estudio del uso de los conectores argumentativos como indicador de la competencia pragmática en aprendices y hablantes nativos del español

    1. [1] VRIJE UNIVERSITEIT BRUSSEL
    2. [2] UNIVERZA VLJUBLJAN
  • Localización: Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I = cultural studies journal of Universitat Jaume I, ISSN 1697-7750, Nº. 31 (Estrategias y recursos del discurso persuasivo), 2023, págs. 215-236
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • A methodological approach to the study of the use of argumentative connectors as an indicator of pragmatic competence in language learners and native speakers of Spanish
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La competencia pragmática atañe a la comprensión y la producción de acciones comunicativas en el discurso. Así, alcanzar una competencia pragmática y discursiva avanzada en una L2 implica tener a su disposición un conjunto de destrezas que le permiten al hablante producir y comprender la acción comunicativa en el discurso. Una de estas destrezas se refiere al uso adecuado de los marcadores discursivos, y más precisamente, de los conectores argumentativos, ya que son herramientas de la actividad argumentativa, una dimensión inherente a la comunicación humana. Algunas investigaciones anteriores demostraron que los aprendices tienden a utilizar menos conectores argumentativos y con una diversidad más reducida que los hablantes nativos. Esto se debería principalmente a la naturaleza polifuncional de los marcadores del discurso y a las complejas estructuras sintácticas en las que se encuentran, lo que puede ser desafiante para un hablante inexperto.

      En el presente estudio examinamos la competencia pragmática en el discurso oral de los aprendices neerlandófonos de ELE y de los hablantes nativos. Nos centramos particularmente en el uso de los conectores argumentativos, con el fin de determinar en qué aspectos este uso difiere o coincide en los dos grupos. Para ello, nos servimos de una metodología contrastiva, cualitativa y cuantitativa, que presta particular atención a la polifuncionalidad de los conectores pues, entonces, así y pero. El objetivo del estudio consiste en determinar en qué medida la polifuncionalidad se refleja en el discurso oral de los aprendices.

    • English

      Pragmatic competence involves the comprehension and production of communicative action in discourse. Achieving advanced pragmatic and discourse competence in an L2 implies having at one's disposal a set of skills that enable the speaker to produce and unde rstand communicative action in discourse. One of these skills concerns the appropriate use of discourse markers, and more precisely, argumentative connectors, as they are tools for argumentative activity, an inherent dimension in human communication.

      Previ ous research on the subject has shown that learners tend to use fewer and less diverse argumentative connectors than native speakers. This could be mainly due to the polyfunctional nature of discourse markers and the complicated syntactic structures in whi ch they are embedded, which can be challenging for an inexperienced speaker.

      Thus, in this article, we examine pragmatic competence in Dutch - speaking learners and native speakers of Spanish with a particular focus on their oral use of argumentative connectors, in order to determine whether and in what respects this use differs or o verlaps in the two groups. To this end, we use a contrastive methodology, both qualitative as well as quantitative, which pays specific attention to the polyfunctionality of the connectors pues, entonces, así and pero .

      The goal of the study is to determine how this polyfunctionality is reflected in the oral discourse produced by the learner group .


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno