Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


De la alegoría a la historia: la utilización de Excidium Troie en territorio ibérico en el siglo XIII

    1. [1] Universidade de Santiago de Compostela

      Universidade de Santiago de Compostela

      Santiago de Compostela, España

  • Localización: Cahiers d'études hispaniques medievales, ISSN 1779-4684, Nº. 45, 2022 (Ejemplar dedicado a: Le pouvoir de l’historiographie dans le projet d’Alphonse X), págs. 39-47
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Este trabajo recorre la historia del texto denominado Excidium Troie y su relación con la Península Ibérica desde la Alta Edad Media hasta el siglo xiv. Para ello se recurre al análisis de citas y alusiones textuales, pero también se estudian los códices copiados o al menos albergados en bibliotecas peninsulares datados en el siglo xiv y que ofrecen una peculiar versión del texto. Se plantea la posibilidad de que un inédito comentario alegórico encontrado en un manuscrito turinés de finales del siglo viii sea de origen hispano, al tiempo que se estudia la vertiente historiográfica de la obra, prioritaria en las composiciones de Jiménez de Rada y Alfonso X.

    • English

      This paper traces the history of the text known as Excidium Troie and its relationship with the Iberian Peninsula from the early Middle Ages to the xivth century. To do so, we analyse quotations and textual allusions, but we also study the codices copied or at least housed in peninsular libraries dating from the xivth century, which offer a peculiar version of the text. The possibility is raised that an unpublished allegorical commentary found in a Turinese manuscript from the end of the viiith century may be of Hispanic origin, while the historiographical aspect of the work, a priority in the compositions of Jiménez de Rada and Alfonso X, is also studied.

    • français

      Cet article parcourt l’évolution historique du texte connu sous le nom de Excidium Troie et ses rapports avec la péninsule Ibérique jusqu’au xive siècle. C’est dans ce but que l’autrice analyse les citations et allusions textuelles et qu’elle étudie également les codex datant du xive siècle, copiés ou pour le moins conservés dans des bibliothèques péninsulaires, qui offrent une version particulière du texte. On propose comme hypothèse l’origine hispanique d’un commentaire allégorique inédit trouvé dans un manuscrit de Turin de la fin du viiie siècle. De même, est étudié le versant historiographique de l’œuvre, prioritaire dans les compositions de Jiménez de Rada et d’Alphonse X.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno